Seite 3 von 11
Verfasst: 31.08.2006, 09:56
von Maike
Also das ihm die Make-up-Damen auf die Nerven gehen finde ich jetzt beruhigend zu wissen. :evilgrin: Hab mir schon Sorgen gemacht, ob die ihm vielleicht ein bißchen zu nahe kommen. :pfeif:
Verfasst: 31.08.2006, 09:56
von Anzeige
Verfasst: 31.08.2006, 09:59
von Ella
Und noch mehr aus dem Heft :
If he hadn't been an actor he might have been an architect "As a child I used to make Lego houses and in my teens I filled notebooks with plans of rooms.
Plays the cello and flute, "and amuse myself by creating poor dance tracks on my apple Mac".
Dancing - "I get off on the euphoria, so I'm always the first one on the dance floor. My style is sort of smooth, LAtin, snkae-hips - at least that's what I like to think."
Watching himself on screen - "I hate the sound of my voice, the way I look, everything. It's all completely excruciating."
-Soso, er hat einen MAC...ich wußte doch er hat Geschmack...

Verfasst: 31.08.2006, 10:04
von Ella
Tja, dafür lieben wir sein Stimme, sein Aussehen...aber ich denke, das relativ normal, dass sich Schauspieler nicht gerne selbst anschauen...ist auch irgendwie vernünftig, oder ?
Würde ihn ja zu gerne mal tanzen sehen...( gehöre auch eher zu den Leuten, die den anderen beim Tanzen zuschauen...

)
Verfasst: 31.08.2006, 10:11
von Milton lass
My style is sort of smooth, Latin, snake-hips
:lachend: :hechel: 'snake-hips', die Engländer haben immer solche genialen Wörter.
Verfasst: 31.08.2006, 10:27
von doris-anglophil
Maike hat geschrieben:Also das ihm die Make-up-Damen auf die Nerven gehen finde ich jetzt beruhigend zu wissen. :evilgrin: Hab mir schon Sorgen gemacht, ob die ihm vielleicht ein bißchen zu nahe kommen. :pfeif:
Nur keine Angst, es gibt auch sehr oft Männer im Maskenbildner-Job (habe jetzt auch mit einem zusammengearbeitet, der war ziemlich fit), hier ein Bild, wo meine Kollegin (der Mann im Team war an diesem Tag nicht da) und ich einen "Schratzl" bearbeiten!
So, und nun stellt euch vor, ihr dürftet genau das mit RA machen.... nur wenn er schon was dagegen hat, wenn man ihm im Gesicht rumfummelt, was würde er dann erst zu einer solchen "Ganzkörperbehandlung" sagen....
Verfasst: 31.08.2006, 10:47
von Maike
Ella hat geschrieben:Und noch mehr aus dem Heft :
If he hadn't been an actor he might have been an architect "As a child I used to make Lego houses and in my teens I filled notebooks with plans of rooms.
Ich auch, ich auch !
Plays the cello and flute, "and amuse myself by creating poor dance tracks on my apple Mac".
Komponieren auch noch ? Naja, Wenn schon künstlerisch, dann auch richtig !
Dancing - "I get off on the euphoria, so I'm always the first one on the dance floor. My style is sort of smooth, LAtin, snkae-hips - at least that's what I like to think."
Das will ich sehen ! :zustimm:
Ein Mann, den man nicht zum Tanzen zwingen muß :daumen:
Dafür kann ich meinen Füße nicht auseinanderhalten :enttaeuscht:
Watching himself on screen - "I hate the sound of my voice, the way I look, everything. It's all completely excruciating."
NOOOO ! NEVER !
Verfasst: 31.08.2006, 10:50
von Ella
Also Legohäuser hab ich auch gebaut...und Grundrisse gezeichnet auch ( aber eher um zu überlegen, was ich den gerne mal für eine Wohnung hätte, und wie ich sie einrichten würde...)
Verfasst: 31.08.2006, 11:05
von Milton lass
Ein Mann, den man nicht zum Tanzen zwingen muß
Der tanzt auch von allein.

Verfasst: 31.08.2006, 11:11
von Fjella
Ich liebe ihn! :yau:
Verfasst: 31.08.2006, 11:27
von Maike
Fjella hat geschrieben:Ich liebe ihn! :yau:
Du hast das sehr treffend zusammengefaßt !
...und "square" heißt spießig ??? Na, "quadratisch" würde nun gar keinen Sinn machen...

Verfasst: 31.08.2006, 11:34
von Milton lass
Maike hat geschrieben:...und "square" heißt spießig ??? Na, "quadratisch" würde nun gar keinen Sinn machen...

Da mußte ich auch erst nachschlagen, ich hoffe das ist richtig.
square = Spießer
to be square = in Ordnung sein oder quitt sein(macht aber nicht viel Sinn in dem Kontext)
Ich frag lieber nochmal bei C19 nach.
Verfasst: 31.08.2006, 11:40
von Maike
Milton lass hat geschrieben:square = Spießer
to be square = in Ordnung sein oder quitt sein(macht aber nicht viel Sinn in dem Kontext)
Ich frag lieber nochmal bei C19 nach.
Bei Wiktionary heißt es: socially conventional person, Spießer...
Bis jetzt deutet auch nichts darauf hin, daß er kein braver Bürger ist.

Verfasst: 31.08.2006, 12:03
von Milton lass
Maike hat geschrieben:Milton lass hat geschrieben:square = Spießer
to be square = in Ordnung sein oder quitt sein(macht aber nicht viel Sinn in dem Kontext)
Ich frag lieber nochmal bei C19 nach.
Bei Wiktionary heißt es: socially conventional person, Spießer...
Bis jetzt deutet auch nichts darauf hin, daß er kein braver Bürger ist.

Ja, du hast recht. Also bezeichnet sich RA als Spießer. Das muß man ihm mal ganz schnell ausreden. :ja:
Verfasst: 31.08.2006, 12:05
von Milton lass
Der Artikel ist da. :juhu: Vielen Dank an RedQueen.
Oh Gott, wie kann er denn einen Film mit KK drehen wollen. So viel Glück gönn ich der doch gar nicht.
Er liebt alles Italienische. Ist auch verständlich. Aber kann er denn nicht noch bissl Liebe für alles Deutsche/Österreichische/Russische aufbringen.

Verfasst: 31.08.2006, 12:28
von Beate