Marian hat geschrieben:
Und? Was für Untertitel sind dabei?
Ich habe sie immer noch nicht bestellt, weil ich sie mit Freunden gucken will, die nicht so gut in Englisch sind, es also wohl in Deutsch gucken wollen. Was sollen denn UT in Französisch und Niederländisch (normale DVD) oder bei der Bluray in Portugiesisch, Dänisch, Norwegisch, Schwedisch, Polnisch, Finnisch, Isländisch ?
Amazon UK bietet English, Arabic, Bulgarian, Hebrew, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Romanian (DVD) sowie English, Dutch, French, Italian, Chinese...für mich doch eher eine seltsame Auswahl

Es ist die DVD von AmazonUK also sind es die oben genannten.
Mit reicht englisch, falls ich das eine oder andere mal nicht gleich verstehe.
Wenn jemand nicht so gut englisch versteht, solltest du besser die deutsche Version kaufen
und sie mit deinen Freunden dann auf deutsch schauen, denn ich denke, die wenigsten haben
Lust, den Film auf englisch zu schauen und die ganze Zeit auf deutsch mitzulesen oder?
Ich habe mir gestern die Zeit genommen und den Film geschaut

,
nun freue mich mich auf die lange Version, aber solange schmachte ich auch gerne den "kurzen Thorin" an
