Aktuelle Zeit: 25.03.2023, 08:46

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Forumsregeln


Die Forumsregeln lesen



Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 826 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 56  Nächste
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 10:51 
Offline
Rickys heiße Bikerbraut
Benutzeravatar

Registriert: 02.05.2006, 12:04
Beiträge: 3515
Wohnort: Zürich-Bodensee
Claudia hat geschrieben:

Zitat:
Margaret ist schockiert. Noch nie hat sie so einen großen Gegensatz zwischen Arm und Reich erlebt, wie hier. Sie entschließt sich, etwas gegen die Missstände zu unternehmen. Als erstes will sie den Fabrikbesitzer John Thornton (Richard Armitage) überzeugen, bessere Arbeitsbedingungen für die Menschen in Milton zu schaffen.


Wo haben sie sich denn das aus den Fingern gesaugt :shock: :?:


ich finde den ganzen Text auch ein bißchen *** wie soll ich sagen, schwachsinnig wäre jetzt sehr böse, also sage ich mal einfach in die falsche Richtung gehend.
Maggie ist ja keine "engagierte Politikerin", obwohl das fast so suggeriert wird und die Arbeitsbedingungen kann auch sie nicht ändern und das weiß sie ja auch!


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
Verfasst: 01.06.2006, 10:51 


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 10:53 
Offline
The Piemaker's Sweetest & Mill overseer i. R.
Benutzeravatar

Registriert: 02.05.2006, 06:57
Beiträge: 9405
Für mich klingt das so nach einem Groschenroman :shock: :shock: :shock:


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 11:54 
Offline
Guy's evil dungeon-mistress
Benutzeravatar

Registriert: 03.05.2006, 07:26
Beiträge: 7082
Wohnort: at a magic place east of Paris
Zitat:
Die nächsten "Highlights" vor der Veröffentlichung sind dann wohl das neue Cover und die Listung bei Amazon. Lachen Jaja, ich bin bescheiden. Mir kann man leicht eine Freude machen...


Ich hab da mal eine Frage dazu, die auch den Roman an sich betrifft. Gab es überhaupt schon mal eine dt. Übersetzung davon? Also nach meiner bescheidenen Meinung glaube ich nicht. Deshalb würde mich dann mal der dt. Titel interessieren. Nord und Süd ist wohl das Offensichtlichste, oder?

Zitat:
Sie entschließt sich, etwas gegen die Missstände zu unternehmen. Als erstes will sie den Fabrikbesitzer John Thornton (Richard Armitage) überzeugen, bessere Arbeitsbedingungen für die Menschen in Milton zu schaffen


Ich stimme euch zu bei diesem Teil der Beschreibung. Das klingt fast so als wäre sie die Streikführerin. Für mich ist Margaret so was wie eine 'Vermittlerin' zwischen beiden Seiten. Higgins geht doch nur zu Thornton weil sie es ihm empfohlen hat, oder?

_________________
Bild_Bild_Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 14:04 
Offline
Devoted EDdict
Benutzeravatar

Registriert: 02.05.2006, 16:20
Beiträge: 10972
Wohnort: In the backseat of a huge white Limo ...
Milton lass hat geschrieben:
Ich hab da mal eine Frage dazu, die auch den Roman an sich betrifft. Gab es überhaupt schon mal eine dt. Übersetzung davon? Also nach meiner bescheidenen Meinung glaube ich nicht. Deshalb würde mich dann mal der dt. Titel interessieren. Nord und Süd ist wohl das Offensichtlichste, oder?


Deutsche Übersetzung gibt es leider nicht, und gab´ es auch noch nie, und so wie es aussieht, wird´s das auch in nächster Zeit nicht geben :( .

Gute Frage, das mit dem Titel! Nord und Süd (Norden und Süden) hört sich irgendwie nicht so gut an, finde ich...obwohl es natürlich das naheliegenste wäre, da hast du schon Recht!
O Gott....hoffentlich lassen sich die nicht auch noch einen ganz schrecklichen Titel einfallen...bei der Inhaltsangabe, bin ich ja auf alles gefasst!
Was besseres fällt mir aber momentan auch nicht ein :oops: :oops: ...

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 14:11 
Offline
Mill overseer & Thorins Schneewittchen
Benutzeravatar

Registriert: 04.05.2006, 13:06
Beiträge: 21378
Wie wär's mit "North and South" - viele Titel werden ja gar nicht übersetzt, oder noch schlimmer, es gibt einen neuen englischen Titel :gruebel:

_________________
Bild


Bloody Internet.


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 14:14 
Offline
The Piemaker's Sweetest & Mill overseer i. R.
Benutzeravatar

Registriert: 02.05.2006, 06:57
Beiträge: 9405
Ich bin auch für "North & South " !!! ( also wenn KSM hier mitliest : Bitte laßt den Titel doch einfach so... !!! )


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 14:41 
Offline
Devoted EDdict
Benutzeravatar

Registriert: 02.05.2006, 16:20
Beiträge: 10972
Wohnort: In the backseat of a huge white Limo ...
Oh ja..hoffentlich liest hier wirklich jemand mit (träumen kann man ja mal :roll: )...also Titel so belassen, wie er ist Bild!!!

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 15:22 
Offline
Thorntons best millhand
Benutzeravatar

Registriert: 02.05.2006, 10:59
Beiträge: 343
Wohnort: NRW
Also ich kann mir sehr gut vorstellen, dass das mit dem Titel genauso läuft wie bei P&P und Persuasion: englischer Titel und deutscher Titel gemeinsam auf dem Cover, also "North & South - Nord & Süd" Hmm Bild, gewöhnungsbedürftig, aber wohl die beste Lösung. Immerhin kann man die DVD so über beide Titel im Netz (bei Amazon Bild) finden. Allerdings finde ich, dass die Übersetzung von "Persuasion" ganz schön an den Baum gegangen ist. Mit "Verführung" hat das ja nun wirklich nichts zu tun... Bild

schlumeline
Bild

PS:
Übrigens hatte ich mal über Google-Suche die direkte N&S-Seite bei KSM gefunden:
http://www.ksmfilm.de/darstellungen/fil ... p?film=307


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 15:23 
Offline
Guy's evil dungeon-mistress
Benutzeravatar

Registriert: 03.05.2006, 07:26
Beiträge: 7082
Wohnort: at a magic place east of Paris
Maike hat geschrieben:
Wie wär's mit "North and South" - viele Titel werden ja gar nicht übersetzt, oder noch schlimmer, es gibt einen neuen englischen Titel :gruebel:


Oh Gott, bitte kein neuer englischer Titel, das ist wirklich das Schlimmste. Ich hab mal eine Seminararbeit über Filmtitel geschrieben und da hat es mich immer gegruselt wenn ich so was gehört habe. Ich wäre auch für den Originaltitel als dt. Titel.

:ja:

_________________
Bild_Bild_Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 15:32 
Offline
Rickys heiße Bikerbraut
Benutzeravatar

Registriert: 02.05.2006, 12:04
Beiträge: 3515
Wohnort: Zürich-Bodensee
"Persuasion" wurde bestimmt deshalb übersetzt, weil mit dem englischen Wort nicht so viele was anfangen können, sie hätten als Titel aber wenigsten "Überredung" nehmen können!
Und "North and South" versteht im allgemeinen ja jeder, ich würde das deshalb auch nicht übersetzen.


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 15:54 
Offline
Thorntons best millhand
Benutzeravatar

Registriert: 02.05.2006, 10:59
Beiträge: 343
Wohnort: NRW
simone1512 hat geschrieben:
"Persuasion" wurde bestimmt deshalb übersetzt, weil mit dem englischen Wort nicht so viele was anfangen können, sie hätten als Titel aber wenigsten "Überredung" nehmen können!
Und "North and South" versteht im allgemeinen ja jeder, ich würde das deshalb auch nicht übersetzen.


Das meinte ich ja, Simone. Der Titel im Deutschen heißt eindeutig "Überredung". Das übersetzte Buch würde man eben auch unter diesem Titel finden. Das Buch wurde auch unter "Anne Elliot" in deutscher Übersetzung rausgegeben. Das wäre maximal auch noch eine Möglichkeit für den Filmtitel.
Aber "Verführung" ist eindeutig ein auf Kommerz bedachter Titel, meiner Meinung nach. Jaja, wer sich wohl schon alles einen vielversprechenden Film namens "Verführung" :evilgrin: gekauft und dann eine "ordinäre" Literaturverfilmung in ollen Kostümen erhalten hat Bild ...

Bild

schlumeline


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 15:56 
Offline
Mill overseer & Thorins Schneewittchen
Benutzeravatar

Registriert: 04.05.2006, 13:06
Beiträge: 21378
simone1512 hat geschrieben:
"Persuasion" wurde bestimmt deshalb übersetzt, weil mit dem englischen Wort nicht so viele was anfangen können, sie hätten als Titel aber wenigsten "Überredung" nehmen können!
Und "North and South" versteht im allgemeinen ja jeder, ich würde das deshalb auch nicht übersetzen.


"Sinn&Sinnlichkeit" und "Jane Austens Verführung" sind so mit die schlimmsten Ausrutscher auf dem Filmtitelsektor :twisted: - Vortäuschung falscher Tatsachen, weil sie meinen, sonst würde niemand das Teil sehen wollen ???

_________________
Bild


Bloody Internet.


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 17:06 
Offline
Thorntons best millhand
Benutzeravatar

Registriert: 02.05.2006, 10:59
Beiträge: 343
Wohnort: NRW
Wollte mal zu bedenken geben, dass die Filmbeschreibung zu P&P auf der KSM-Seite bis zum Satz

Zitat:
Diese BBC-Verfilmung ist die bislang Beste, gedreht vor passender Kulisse, mit hervorragender Ausstattung und bis in die Nebenrollen perfekt besetzten Schauspielern ist dieses Meisterstück nun endlich auch auf deutsch als DVD erhältlich.


mit der Beschreibung auf der DVD übereinstimmt...

Sollte man nun daraus schlussfolgern, dass die KSM-Beschreibung zu N&S ebenfalls.... Ich wage gar nicht zuende zu denken... Bild

Zu "Persuasion" kann ich da leider nichts sagen. Die deutsche Version besitze ich leider nicht.

schlumeline


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 23:04 
Offline
Lees Aquarobic Trainee

Registriert: 02.05.2006, 15:04
Beiträge: 168
Wohnort: hoch im Norden
Ich glaube nicht, dass sie den Titel noch ändern werden. Die DVD wurde schließlich in der DVD "Verführung" (wirklich blöder Titel) schon angekündigt mit "North and South".


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 01.06.2006, 23:31 
Offline
Thorntons best millhand
Benutzeravatar

Registriert: 02.05.2006, 10:59
Beiträge: 343
Wohnort: NRW
meli hat geschrieben:
Ich glaube nicht, dass sie den Titel noch ändern werden. Die DVD wurde schließlich in der DVD "Verführung" (wirklich blöder Titel) schon angekündigt mit "North and South".


Meli, das ist ja schon Grund genug, um sich die deutsche "Persuasion"-Version zuzulegen!!! N&S wird darin schon angekündigt??? Bild Mit Cover-Abbildung und so??? Und mit Inhaltsangabe???

Ihr seht, ich schnappe hier noch völlig über. Bild

schlumeline
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 826 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 56  Nächste

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Wer ist online?

0 Mitglieder


Ähnliche Beiträge

CC-Bild des Monats - Oktober 2011
Forum: Celebrity Corner - Bild des Monats
Autor: Soraya
Antworten: 24
CC-Bild des Monats - Oktober 2013
Forum: Celebrity Corner - Bild des Monats
Autor: Soraya
Antworten: 15

Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group



Bei iphpbb3.com bekommen Sie ein kostenloses Forum mit vielen tollen Extras
Forum kostenlos einrichten - Hot Topics - Tags
Beliebteste Themen: Audi, TV, Bild, Erde, NES

Impressum | Datenschutz