Aktuelle Zeit: 04.05.2024, 22:35

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Forumsregeln


Die Forumsregeln lesen



Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 25 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Re: Cinéma (10.01.2014 )
BeitragVerfasst: 10.01.2014, 21:27 
Offline
RA-infiziert
Benutzeravatar

Registriert: 03.12.2013, 19:34
Beiträge: 11
:thankyou: Danke fuer die Übersetzung... ich hatte zwar mal Französisch, aber das ist lange her. Und es ist nicht wirklich meine Sprache.

_________________
"Man kann niemanden etwas lehren, man kann ihm nur helfen, es in sich selbst zu finden."
Galileo Galilei


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
Verfasst: 10.01.2014, 21:27 


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Cinéma (10.01.2014 )
BeitragVerfasst: 10.01.2014, 21:35 
Offline
Little Miss Gisborne
Benutzeravatar

Registriert: 23.03.2013, 16:59
Beiträge: 12982
Wohnort: Sachsenländle
Arianna, du bist ein Schatz! :kuss: Vielen Dank für's Übersetzen! :thanks:

Ein wirklich gutes Interview... und Richard's Antworten sind wieder so schön durchdacht. :heartthrow: :knutsch:

Aber vor allem der Marlon-Brando-Apocalypse-Now-Hinweis ist interessant! :mrgreen:

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Cinéma (10.01.2014 )
BeitragVerfasst: 10.01.2014, 23:22 
Offline
Percy's naughty little barfly
Benutzeravatar

Registriert: 04.06.2011, 20:57
Beiträge: 6674
Vielen Dank, Arianne, für Deine Übersetzungsarbeit! :thankyou: Mein Französisch ist doch arg eingerostet im Lauf der Jahre ... :oops:

Der Hinweis / Vergleich (?) auf / mit "Apocalypse now" ist mir auch aufgefallen.

_________________
Bild



Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Cinéma (10.01.2014 )
BeitragVerfasst: 13.01.2014, 14:47 
Offline
Mill overseer & Head of the Berlin Station
Benutzeravatar

Registriert: 30.08.2011, 09:28
Beiträge: 29880
Wohnort: Richard's Kingdom of Dreams
Zweiter Teil des Interviews - ich falle als Übersetzerin wieder aus, da ich gerade auf dem Sprung bin. Sorry! :oops:

Zitat:
LE HOBBIT, LA DESOLATION DE SMAUG : Entretien exclusif avec Richard Armitage (Thorin) – 2ème partie
Article Cinéma du Lundi 13 Janvier 2014

Propos recueillis et traduits par Pascal Pinteau

Etait-ce quelquefois difficile pour vous, en tant qu’acteur, de jouer dans de nombreuses scènes avec des écrans verts, des acteurs en combinaisons de Mocap ou avec des créatures qui n’étaient pas réellement sur le plateau en face de vous dans LA DESOLATION DE SMAUG ? Ou est-ce juste une autre manière de pratiquer la visualisation comme au théâtre, quand on joue sur une scène presque vide ?

Je dirais que c’est un peu des deux choses, en fait. Quand vous vous retrouvez dans un environnement vide et vert, vous vous sentez vraiment dans un endroit étrange et inhospitalier, qui n’est pas propice à la comédie. Au départ, comme on se sent un peu perdu, il faut se reposer sur la foi que l’on a dans le projet, s’accrocher au texte, à la situation, et aux performances des autres acteurs qui se retrouvent dans la même situation. Mais au bout d’un moment, je dois dire que l’on finit par s’y habituer. Le plus difficile n’est pas de faire semblant d’évoluer dans un décor que l’on ne voit pas : ce qui est vraiment dur, c’est de réagir à la présence d’un personnage qui n’est pas là. Tant qu’il ne s’agit que d’un éboulement, d’une explosion, d’une avalanche ou d’une chose de ce genre, ce n’est pas un problème. Mais si c’est un être vivant qui est sensé se trouver en face de vous, tout se complique. Par chance, je n’ai pas eu à jouer en face de trop de personnages virtuels. Smaug et Azog sont les seuls personnages qu’il a fallu que je me représente mentalement de manière très précise pour obtenir le résultat que souhaitait Peter. Heureusement, Peter nous avait montré des dessins préparatoires et des prévisualisations pour nous aider à figer tout cela dans nos esprits, avant de tourner ces scènes sur fond vert.

Parlez-nous de la manière dont vous avez joué vos scènes avec Martin Freeman et Ian McKellen ? Qu’aiment-ils faire pendant leurs performances ? Quelles improvisations testez-vous ensemble ?

Martin est un acteur qui excelle dans la comédie, devant et derrière la caméra. Il nous faisait beaucoup rire entre les prises. Son approche d’une scène est très spontanée. Même s’il dit le texte du script à la virgule près il se débrouille toujours pour y ajouter des petites choses qui apportent de la nouveauté à chaque fois, et qui créent la possibilité d’improviser un peu en face de lui. Il y a ainsi des trouvailles formidables qui surgissent, et c’est très appréciable, car en ce qui me concerne, je fonctionne de manière différente, très méthodique, en préparant tout à l’avance. Travailler avec Martin m’a libéré de cela, parce que je l’ai suivi pendant qu’il essayait de nombreux chemins différents pour atteindre le bout de chaque scène. Et j’ai pris beaucoup de plaisir à le faire…Ian McKellen est bien sur un acteur de légende pour notre génération. C’est extrêmement facile de travailler avec Ian, car dès que la caméra tourne, on ne le voit plus : on voit Gandalf en face de soi ! Ian apporte une véritable magie avec lui sur un plateau de tournage, tout comme il le fait en tant que personne dans la vraie vie. Ce que j’adorais, quand je regardais Gandalf dans les yeux, c’était toute la sagesse et la bienveillance qui s’en dégageait. On sent qu’au-delà de toute l’expérience et la sagesse de cet être, il y a la pureté et l’innocence d’un cœur d’enfant resté intact. C’est ce que Ian réussit magnifiquement à exprimer dans son interprétation de Gandalf, et j’ai adoré pouvoir ressentir cela en jouant avec lui.

Quelles sont les cascades que vous avez faites vous-même dans ce second épisode ? Nous avons déjà vu des images de celles de la séquences de la rivière dans la bande-annonce du film…

Oui. L’une des satisfactions que j’ai retiré de ce tournage a été la fierté d’avoir pu faire pratiquement toutes mes cascades moi-même. Il y a effectivement la séquence des tonneaux où nous sommes emportés par le courant d’une rivière. Au final, ce sera un mélange de prises de vues réelles tournées dans une vraie rivière, de vues filmées en studio dans des portions de rivière reconstituées, et de plans réalisés en grande partie en images de synthèse. Pendant la dernière partie du deuxième épisode, qui se déroule dans la montagne, quand Bilbon et moi sommes confrontés à Smaug, il y a aussi beaucoup de scènes que j’ai du tourner en portant un harnais et en étant suspendu à des câbles. Je plonge à l’intérieur de boyaux de la mine des nains creusée dans la roche, et je me retrouve dans des wagonnets qui avancent à toute allure sur des rails…C’était à la fois amusant, très technique et épuisant, car il fallait bouger vite tout en respectant des tempos et des repères très précis. Mais cela m’a plu.

Quelles créatures combattez-vous dans ce deuxième volet ? Il y a d’abord Beorn…

Oui, nous rencontrons Beorn juste au début de cet épisode. Nous développons une relation vraiment intéressante avec lui, car même s’il semble menaçant et très dangereux au départ, il devient un allié et un formidable atout par la suite. Il nous protège et s’assure que nous avons bien tout ce qu’il faut avant de nous aventurer dans la sinistre forêt de Mirkwood. Ensuite, quand nous traversons Mirkwood, nous devons affronter des araignées géantes, nous rencontrons des elfes, nous sommes poursuivis par des orcs, et finalement, nous sommes capturés à Laketown. C’est une vraie avalanche d’ennemis qui veulent nous capturer et nous incarcérer…ou faire pire encore !

Comment le combat contre les araignées de la forêt de Mirkwood a-t-il été répété et tourné ? il a dû être encore plus difficile à préparer que la bataille contre les gobelins de l’épisode un, étant donné que les araignées peuvent escalader verticalement les rochers et les arbres…

Il s’agit d’une des scènes où les personnages étaient entièrement représentés en images de synthèse. Nous devions créer un combat imaginaire avec des araignées qui n’étaient pas là. On nous a laissé pratiquement carte blanche pour jouer les combats comme nous les sentions, et ensuite, les animateurs sont partis de là pour animer les araignées en fonctions des mouvements que nous avions faits. Nous avons tourné la fin de la scène avec une araignée verte qui avait été construite à taille réelle, afin de filmer des actions très spécifiques, mais cette « vraie » araignée présente sur le plateau ne bougeait pas comme celles qui allaient être créées plus tard en animation 3D. Je dois dire que j’ai hâte de découvrir la scène finalisée dans le film, car nous avons tous combattu le vide ! (rires) Cette séquence devrait être impressionnante, car à ce moment du voyage, nous nous trouvons au plus profond de la forêt de Mirkwood, et nous sommes encerclés par ces créatures qui sont les descendantes d’Arachne, que Frodon et Sam affrontent dans LE SEIGNEUR DES ANNEAUX.

Quelle a été la scène de Thorin la plus difficile à jouer dans ce film et pourquoi ?

Je crois qu’il s’agit du moment où les nains entrent dans la montagne, et où tout le passé de leur peuple ressurgit. Il sentent aussi qu’une grande partie de leur avenir va se jouer là. C’est toute leur histoire qui imprègne ces lieux.

Est-ce aussi votre moment d’émotion favori dans LA DESOLATION DE SMAUG ?

Oui, car dès qu’ils entrent dans ces lieux, toutes les tragédies et les erreurs du passé leur reviennent à l’esprit. Ils sont à la fois émus, ressentent une forte nostalgie, et sont aussi euphoriques à l’idée d’être arrivés jusqu’au bout et d’avoir enfin l’occasion d’en découdre avec Smaug. C’était complexe à jouer, parce qu’il fallait faire ressentir tout ce mélange d’émotions différentes, mais j’ai beaucoup aimé tourner cette scène.

Quelles scènes avez-vous filmées pendant le tournage additionnel ? Essentiellement la bataille des cinq armées ?

Les scènes additionnelles que nous avons tournées pour le second film sont essentiellement celles que vous verrez dans le prologue : il s’agit d’un flashback qui nous permet d’assister à la première rencontre de Gandalf et Thorin, quand ils ont évoqué ensemble la possibilité d’entreprendre ce voyage dangereux pour reconquérir le palais et le trône d’Erebor. C’est une jolie scène, qui permet de rappeler au public toutes les raisons pour lesquelles Thorin doit chasser Smaug d’Erebor et libérer la terre de son peuple.

Qu’avez-vous gardé dans votre esprit de votre voyage en Terre du Milieu, en tant que comédien, et en tant que personne qui a passé beaucoup de temps là-bas ?


Je crois que je me souviendrai toujours du tournage de la scène des tonneaux dans la rivière. Je ne suis pas prêt de l’oublier ! Nous flottions librement dans une vraie rivière, protégés par des tonneaux spéciaux qui ne pouvaient pas couler, et tout en dérivant, nous admirions les paysages à couper le souffle de la Nouvelle-Zélande tout autour de nous…C’était extraordinaire !


http://www.effets-speciaux.info/article?id=933

_________________
Bild

Danke, liebe Boardengel, für Eure privaten Schnappschüsse. :kuss:


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Cinéma (10.01./13.01.2014 )
BeitragVerfasst: 13.01.2014, 20:21 
Offline
Little Miss Gisborne
Benutzeravatar

Registriert: 23.03.2013, 16:59
Beiträge: 12982
Wohnort: Sachsenländle
Danke für's Posten, Laudine! :kuss:

Es ist echt eine Zumutung, was der Google-Übersetzer aus diesem Interview macht. Keiner der übersetzten Sätze ergibt einen Sinn. :mad:

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Cinéma (10.01.2014 )
BeitragVerfasst: 13.01.2014, 21:20 
Offline
Uhtred's warrior maiden
Benutzeravatar

Registriert: 29.03.2012, 21:46
Beiträge: 18400
Laudine hat geschrieben:
Zweiter Teil des Interviews - ich falle als Übersetzerin wieder aus, da ich gerade auf dem Sprung bin. Sorry! :oops:

Zitat:
LE HOBBIT, LA DESOLATION DE SMAUG : Entretien exclusif avec Richard Armitage (Thorin) – 2ème partie
Article Cinéma du Lundi 13 Janvier 2014

Propos recueillis et traduits par Pascal Pinteau

Etait-ce quelquefois difficile pour vous, en tant qu’acteur, de jouer dans de nombreuses scènes avec des écrans verts, des acteurs en combinaisons de Mocap ou avec des créatures qui n’étaient pas réellement sur le plateau en face de vous dans LA DESOLATION DE SMAUG ? Ou est-ce juste une autre manière de pratiquer la visualisation comme au théâtre, quand on joue sur une scène presque vide ?

War es manchmal schwer für Sie als Schauspieler, in DoS zahlreiche Szenen vor dem Green Screen zu drehen, als Schauspieler in Kombination mit Motion Capture oder mit Kreaturen, die einem nicht wirklich gegenüberstehen? Oder war es einfach eine andere Form der Visualisierung wie im Theater, wenn man auf einer fast leeren Bühne spielt?

Je dirais que c’est un peu des deux choses, en fait. Quand vous vous retrouvez dans un environnement vide et vert, vous vous sentez vraiment dans un endroit étrange et inhospitalier, qui n’est pas propice à la comédie. Au départ, comme on se sent un peu perdu, il faut se reposer sur la foi que l’on a dans le projet, s’accrocher au texte, à la situation, et aux performances des autres acteurs qui se retrouvent dans la même situation. Mais au bout d’un moment, je dois dire que l’on finit par s’y habituer. Le plus difficile n’est pas de faire semblant d’évoluer dans un décor que l’on ne voit pas : ce qui est vraiment dur, c’est de réagir à la présence d’un personnage qui n’est pas là. Tant qu’il ne s’agit que d’un éboulement, d’une explosion, d’une avalanche ou d’une chose de ce genre, ce n’est pas un problème. Mais si c’est un être vivant qui est sensé se trouver en face de vous, tout se complique. Par chance, je n’ai pas eu à jouer en face de trop de personnages virtuels. Smaug et Azog sont les seuls personnages qu’il a fallu que je me représente mentalement de manière très précise pour obtenir le résultat que souhaitait Peter. Heureusement, Peter nous avait montré des dessins préparatoires et des prévisualisations pour nous aider à figer tout cela dans nos esprits, avant de tourner ces scènes sur fond vert.

Ich würde sagen, es ist ein bisschen von beidem. In einer leeren, grünen Umgebung fühlt man sich wahrhaftig wie an einem fremden, unwirtlichen Ort, der nicht gerade günstig ist für die Schauspielerei. Man muss sich im voraus auf sein Vertrauen in das Projekt stützen, wenn man sich ein wenig verloren vorkommt, sich an den Text halten, an die Situation, und an die darstellerischen Leistungen der anderen Schauspieler, die sich in der gleichen Situation befinden. Aber am Ende muss ich sagen, dass man es schafft, sich hineinzufinden. Am schwierigsten ist es nicht, so zu tun als würde man sich in einer Bühnendeko bewegen, die es nicht gibt: wirklich schwer ist es, auf die Präsenz einer Person zu reagieren, die nicht da ist. So lange es sich nur um einen Erdrutsch, eine Explosion, eine Lawine oder etwas in der Art handelt, ist es kein Problem. Aber wenn es sich bei dem Gegenüber um ein lebendiges Wesen handelt, wir alles schwieriger. Zum Glück musste ich nicht mit/gegenüber vielen virtuellen Wesen/Personen spielen. Smaug und Azog sind die einzigen Wesen auf die ich mich mental und auf eine präzise Art und Weise einstellen musste um das zu erreichen, was Peter sich wünschte. Glücklicherweise hatte Peter uns vorbereitete Skizzen/Zeichnungen gezeigt und auch eine Vorschau per Monitor, um uns dabei zu helfen, dass sich all das in unserem Kopf festsetzen konnte/wir uns alles vergegenwärtigen konnten, bevor diese Szenen auf grünem Grund gedreht wurden.

Parlez-nous de la manière dont vous avez joué vos scènes avec Martin Freeman et Ian McKellen ? Qu’aiment-ils faire pendant leurs performances ? Quelles improvisations testez-vous ensemble ?

Lassen Sie uns darüber reden, wie Sie die Szenen mit Martin Freeman und IMK gedreht haben? Was machen die beiden gerne während ihrer Arbeit/Vorstellungen? Welche Improvisationen haben Sie zusammen getestet?

Martin est un acteur qui excelle dans la comédie, devant et derrière la caméra. Il nous faisait beaucoup rire entre les prises. Son approche d’une scène est très spontanée. Même s’il dit le texte du script à la virgule près il se débrouille toujours pour y ajouter des petites choses qui apportent de la nouveauté à chaque fois, et qui créent la possibilité d’improviser un peu en face de lui. Il y a ainsi des trouvailles formidables qui surgissent, et c’est très appréciable, car en ce qui me concerne, je fonctionne de manière différente, très méthodique, en préparant tout à l’avance.

Martin ist ein Schauspieler, der in der Komödie brilliert, vor und hinter der Kamera. Er hat uns zwischendurch immer viel zum Lachen gebracht. Sein Zugang zu einer Szene ist sehr spontan. Selbst wenn er den Text des Skripts zu sprechen hat auf Punkt und Komma, schafft er es immer, kleine Dinge einzubauen, die etwas Neues bringen und auch die Möglichkeit, ein wenig ihm gegenüber zu improvisieren. So tauchten immer wieder Geistesblitze auf, und das ist wünschenswert, weil ich auf eine ganz andere Art "funktioniere", sehr methodisch, indem ich alles im voraus vorbereite.

Travailler avec Martin m’a libéré de cela, parce que je l’ai suivi pendant qu’il essayait de nombreux chemins différents pour atteindre le bout de chaque scène. Et j’ai pris beaucoup de plaisir à le faire…Ian McKellen est bien sur un acteur de légende pour notre génération. C’est extrêmement facile de travailler avec Ian, car dès que la caméra tourne, on ne le voit plus : on voit Gandalf en face de soi ! Ian apporte une véritable magie avec lui sur un plateau de tournage, tout comme il le fait en tant que personne dans la vraie vie. Ce que j’adorais, quand je regardais Gandalf dans les yeux, c’était toute la sagesse et la bienveillance qui s’en dégageait. On sent qu’au-delà de toute l’expérience et la sagesse de cet être, il y a la pureté et l’innocence d’un cœur d’enfant resté intact. C’est ce que Ian réussit magnifiquement à exprimer dans son interprétation de Gandalf, et j’ai adoré pouvoir ressentir cela en jouant avec lui.

Mit Martin zu arbeiten hat mich davon befreit, weil ich ihm folgen konnte während er die verschiedensten Wege versuchte, das Ende/Ziel einer jeden Szene zu erreichen. Und es hat mir sehr viel Spaß gemacht, das zu tun... IMK ist natürlich ein legendärer Schauspieler unserer Zeit. Mit ihm zu arbeiten ist extrem leicht, denn sobald die Kamera dreht, sieht man ihn nicht mehr: man sieht sich Gandalf gegenüber! Ian bringt eine wahrhafte Magie mit sich auf einer Ebene des Drehs/der Dreharbeiten, genau wie er sich auch als Person im wirklichen Leben verhält. (?:scratch:?) Was ich bewundert habe, wenn ich Gandalf in die Augen sah, war seine ganze Weisheit und das Wohlwollen, das bei ihm ersichtlich war. Man spürt dass trotz der ganzen Erfahrung und Weisheit dieses Wesens die Reinheit und Unschuld eines kindlichen Herzens intakt geblieben ist. Das ist es, was Ian wunderbar auszudrücken vermag in seiner Interpretation des Gandalf, und ich habe es geliebt, das zu spüren, indem/während ich mit ihm gedreht habe.

Quelles sont les cascades que vous avez faites vous-même dans ce second épisode ? Nous avons déjà vu des images de celles de la séquences de la rivière dans la bande-annonce du film…

Welche Stunts haben Sie im zweiten Film selber gemacht? Wir haben schon im Trailer Bilder der Szenen im Fluss gesehen.

Oui. L’une des satisfactions que j’ai retiré de ce tournage a été la fierté d’avoir pu faire pratiquement toutes mes cascades moi-même. Il y a effectivement la séquence des tonneaux où nous sommes emportés par le courant d’une rivière. Au final, ce sera un mélange de prises de vues réelles tournées dans une vraie rivière, de vues filmées en studio dans des portions de rivière reconstituées, et de plans réalisés en grande partie en images de synthèse.

Ja. Was mich bei diesem Dreh besonders gefreut/zufrieden gestellt hat war, dass ich stolz darauf sein konnte, fast alle Stunts selber auszuführen. Es gibt in der Tat die Szene mit den Fässern wo wir von der Strömung eines Flusses mitgerissen werden. Am Ende wird es eine Mischung aus Szenen sein, die zum Teil in einem echten Fluss, zum Teil im Studio in einem rekonstruierten Fluss gefilmt wurden und zum großen Teil von zusammengeschnittenen Bildern. (:scratch:)

Pendant la dernière partie du deuxième épisode, qui se déroule dans la montagne, quand Bilbon et moi sommes confrontés à Smaug, il y a aussi beaucoup de scènes que j’ai du tourner en portant un harnais et en étant suspendu à des câbles. Je plonge à l’intérieur de boyaux de la mine des nains creusée dans la roche, et je me retrouve dans des wagonnets qui avancent à toute allure sur des rails…C’était à la fois amusant, très technique et épuisant, car il fallait bouger vite tout en respectant des tempos et des repères très précis. Mais cela m’a plu.

Während des letzten Teils des 2. Films, der im Gebirge spielt, als Bilbo und ich Smaug gegenüber stehen, gibt es auch viele Szenen, die ich angegurtet drehen musste oder "aufgehängt" an Tauen. Ich tauche ins Innere der Minengänge, die von Zwergen in den Berg gegraben wurden, und ich finde mich wieder in Loren, die auf Gleisen entlang rasen... Das war gleichzeitig amüsant, sehr technisch und strapaziös, weil man sich schnell ducken/bewegen musste, um das Tempo und die Orientierung präzise mitzuhalten. Aber das hat mir gefallen.

Quelles créatures combattez-vous dans ce deuxième volet ? Il y a d’abord Beorn…
Mit welchen Kreaturen streiten Sie sich in diesem zweiten Teil? Da ist zunächst Beorn ...

Oui, nous rencontrons Beorn juste au début de cet épisode. Nous développons une relation vraiment intéressante avec lui, car même s’il semble menaçant et très dangereux au départ, il devient un allié et un formidable atout par la suite. Il nous protège et s’assure que nous avons bien tout ce qu’il faut avant de nous aventurer dans la sinistre forêt de Mirkwood. Ensuite, quand nous traversons Mirkwood, nous devons affronter des araignées géantes, nous rencontrons des elfes, nous sommes poursuivis par des orcs, et finalement, nous sommes capturés à Laketown. C’est une vraie avalanche d’ennemis qui veulent nous capturer et nous incarcérer…ou faire pire encore !

Ja, wir treffen Beorn ganz zu Anfang dieser Episode. Wir entwickeln eine wirklich interessante Beziehung zu ihm, denn obwohl er anfangs bedrohlich und sehr gefährlich zu sein scheint, wird er ein Verbündeter und zum perfekten Trumpf. Er schützt uns und versichert sich,dass wir alles haben, was wir brauchen, um uns in den dunklen Wald von Mirkwood zu wagen. Dann, als wir Mirkwood durchqueren, müssen wir gigantischen Spinnen die Stirn bieten, wir treffen Elben, wir werden von Orks verfolgt, und schließlich werden wir in Laketown gefangen. Das ist eine wahre Lawine von Gegnern, die uns fangen und einkerkern wollen... oder noch Schlimmeres!

Comment le combat contre les araignées de la forêt de Mirkwood a-t-il été répété et tourné ? il a dû être encore plus difficile à préparer que la bataille contre les gobelins de l’épisode un, étant donné que les araignées peuvent escalader verticalement les rochers et les arbres…

Wie wurde der Kampf gegen die Spinnen von Mirkwood geprobt und gedreht? Es muss noch schwieriger vorzubereiten gewesen sein als die Schlacht gegen die Goblins im ersten Teil, wenn man voraussetzt, dass die Spinnen senkrecht die Felsen und die Bäume hinaufklettern können ...


Il s’agit d’une des scènes où les personnages étaient entièrement représentés en images de synthèse. Nous devions créer un combat imaginaire avec des araignées qui n’étaient pas là. On nous a laissé pratiquement carte blanche pour jouer les combats comme nous les sentions, et ensuite, les animateurs sont partis de là pour animer les araignées en fonctions des mouvements que nous avions faits.

Es handelt sich um eine der Szenen wo die die Darsteller komplett aus zusammengesetzten Bildern konstruert wurden. Wir mussten einen imaginären Kampf kreieren mit Spinnen, die nicht da waren. Man hat uns praktisch eine "carte blanche" gegeben, die Kämpfe so zu spielen, wie wir sie empfanden, und dann haben die Computeranimateure angefangen, die Spinnen so zu animieren, dass sie zu unseren Bewegungen passten.
Nous avons tourné la fin de la scène avec une araignée verte qui avait été construite à taille réelle, afin de filmer des actions très spécifiques, mais cette « vraie » araignée présente sur le plateau ne bougeait pas comme celles qui allaient être créées plus tard en animation 3D. Je dois dire que j’ai hâte de découvrir la scène finalisée dans le film, car nous avons tous combattu le vide ! (rires) Cette séquence devrait être impressionnante, car à ce moment du voyage, nous nous trouvons au plus profond de la forêt de Mirkwood, et nous sommes encerclés par ces créatures qui sont les descendantes d’Arachne, que Frodon et Sam affrontent dans LE SEIGNEUR DES ANNEAUX.

Wir haben das Ende der Szene mit einer grünen Spinne gedreht, die in Echtformat konstruiert worden war, um besonders spezielle/genaue Szenen zu drehen, aber diese "echte" Spinne auf einem Plateau hat sich nicht bewegt wie die, die später computeranimiert entwickelt wurden in 3D. Ich muss sagen, dass ich es kaum erwarten konnte, die fertige Schlussszene im Film zu sehen, weil wir alle die Leere (lacht) bekämpft haben. Diese Sequenz sollte / musste eindrucksvoll sein, weil wir uns zu diesem Zeitpunkt der Reise in der Tiefe des Waldes von Mirkwood befanden, und wir wurden von den Vorfahren Arachnes eingekreist, der Frodo und Sam in Herr der Ringe gegenübertritt.

Quelle a été la scène de Thorin la plus difficile à jouer dans ce film et pourquoi ?

Welche Szene war die schwierigste, die Thorin in diesem Film zu spielen hatte und warum?

Je crois qu’il s’agit du moment où les nains entrent dans la montagne, et où tout le passé de leur peuple ressurgit. Il sentent aussi qu’une grande partie de leur avenir va se jouer là. C’est toute leur histoire qui imprègne ces lieux.

Ich glaube, es ist der Moment, wo die Zwerge in den Berg eintreten, und wo die ganze Vergangenheit ihres Volkes wieder aufkommt. Sie spüren auch, dass sich ein Großteil ihrer Zukunft dort abspielen wird. Dieser Ort wird von ihrer ganzen Geschichte durchdrungen.

Est-ce aussi votre moment d’émotion favori dans LA DESOLATION DE SMAUG ?

Ist das auch ihr liebster emotionaler Moment in DoS?

Oui, car dès qu’ils entrent dans ces lieux, toutes les tragédies et les erreurs du passé leur reviennent à l’esprit. Ils sont à la fois émus, ressentent une forte nostalgie, et sont aussi euphoriques à l’idée d’être arrivés jusqu’au bout et d’avoir enfin l’occasion d’en découdre avec Smaug. C’était complexe à jouer, parce qu’il fallait faire ressentir tout ce mélange d’émotions différentes, mais j’ai beaucoup aimé tourner cette scène.


Ja, denn sobald sie diesen Ort betreten, kommen ihnen alle Tragödien und Fehler der Vergangenheit wieder in den Sinn. Sie sind zugleich ergriffen, spüren eine starke Nostalgie/Erinnerung, und sind gleichermaßen euphorisch bei dem Gedanken, am Ziel angekommen zu sein und endlich die Möglichkeit zu haben, sich mit Smaug zu messen/schlagen. Das war komplex zu spielen, weil man diese ganze Mischung verschiedenster Emotionen verspüren musste, aber ich habe diese Szene sehr gerne gedreht.

Quelles scènes avez-vous filmées pendant le tournage additionnel ? Essentiellement la bataille des cinq armées ?

Welche Szenen haben Sie während der Pick-Ups gedreht? In erster Linie die Schlacht der 5 Armeen?

Les scènes additionnelles que nous avons tournées pour le second film sont essentiellement celles que vous verrez dans le prologue : il s’agit d’un flashback qui nous permet d’assister à la première rencontre de Gandalf et Thorin, quand ils ont évoqué ensemble la possibilité d’entreprendre ce voyage dangereux pour reconquérir le palais et le trône d’Erebor. C’est une jolie scène, qui permet de rappeler au public toutes les raisons pour lesquelles Thorin doit chasser Smaug d’Erebor et libérer la terre de son peuple.

Die zusätzlichen Szenen, die wir für den 2. Film gedreht haben, sind in erster Linie die, die Sie im Prolog sehen werden: es handelt sich um einen Flashback der uns an der ersten Begegnung zwischen Gandalf und Thorin teilhaben lässt, als sie zum ersten Mal gemeinsam daran denken, diese gefährliche Reise zu unternehmen um den Palast und den Thron von Erebor wieder zu erlangen. Das ist eine schöne Szene, die die Zuschauer daran erinnert, welche Gründe Thorin hat, Smaug aus dem Erebor vertreiben zu müssen und das Land seines Volkes zu befreien.

Qu’avez-vous gardé dans votre esprit de votre voyage en Terre du Milieu, en tant que comédien, et en tant que personne qui a passé beaucoup de temps là-bas ?


Was haben Sie sich in ihren Gedanken behalten von Ihrer Reise nach Mittelerde, gleichermaßen als Schauspieler und als Person, die so viel Zeit dort unten verbracht hat?

Je crois que je me souviendrai toujours du tournage de la scène des tonneaux dans la rivière. Je ne suis pas prêt de l’oublier ! Nous flottions librement dans une vraie rivière, protégés par des tonneaux spéciaux qui ne pouvaient pas couler, et tout en dérivant, nous admirions les paysages à couper le souffle de la Nouvelle-Zélande tout autour de nous…C’était extraordinaire !


Ich glaube, dass ich mich immer an den Dreh der Fassszene im Fluss erinnern werde. Ich bin nicht bereit, das zu vergessen! Wir trieben frei in einem richtigen Fluss, geschützt von Spezialfässern, die nicht untergehen konnten, und aus all dem ergab es sich, dass wir die atemberaubenden Landschaften Neuseelands um uns herum bewunderten.... Das war außerordentlich!

http://www.effets-speciaux.info/article?id=933


Ich hoffe, es ist nicht so schlimm wie der Google-Übersetzer ... :shy: :pfeif:

_________________
Bild


Zuletzt geändert von Arianna am 14.01.2014, 01:04, insgesamt 3-mal geändert.

Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Cinéma (10.01./13.01.2014 )
BeitragVerfasst: 13.01.2014, 23:06 
Offline
Percy's naughty little barfly
Benutzeravatar

Registriert: 04.06.2011, 20:57
Beiträge: 6674
Danke, Laudine, für den Link! :kuss: Und natürlich ein ganz großes Dankeschön, Arianna, für Deine erneute Übersetzung! :blum: :knutsch: (Ich mag mir gar nicht vorstellen, was der Goooogle-Übersetzer daraus gemacht hat. :shock: :lol: :lol: ) Und nun muss ich erst mal lesen.

_________________
Bild



Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Cinéma (10.01./13.01.2014 )
BeitragVerfasst: 13.01.2014, 23:15 
Offline
Mill overseer & Head of the Berlin Station
Benutzeravatar

Registriert: 30.08.2011, 09:28
Beiträge: 29880
Wohnort: Richard's Kingdom of Dreams
Danke, Arianna! :blum:

Wenn ich RA's Schilderungen zu Beorns Haus lese, habe ich immer den Eindruck, dass ich einen anderen Film gesehen haben muss. ;) :lol: Da bin ich wirklich auf die SEE gespannt.

_________________
Bild

Danke, liebe Boardengel, für Eure privaten Schnappschüsse. :kuss:


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Cinéma (10.01.2014 )
BeitragVerfasst: 13.01.2014, 23:31 
Offline
Little Miss Gisborne
Benutzeravatar

Registriert: 23.03.2013, 16:59
Beiträge: 12982
Wohnort: Sachsenländle
Arianna hat geschrieben:
Ich hoffe, es ist nicht so schlimm wie der Google-Übersetzer ... :shy: :pfeif:


Es ist perfekt! :kuss: Meine Übersetzung wäre der des Google-Übersetzers ähnlich gewesen, auch wenn ich schon versucht hätte ordentliche Sätze zu bilden.

An deine Übersetzung kommt nichts ran. Vielen Dank dafür, Arianna. :kuss:

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Cinéma (10.01./13.01.2014 )
BeitragVerfasst: 14.01.2014, 23:40 
Offline
Uhtred's warrior maiden
Benutzeravatar

Registriert: 29.03.2012, 21:46
Beiträge: 18400
Wer's lieber auf Englisch liest:
http://richardiana.tumblr.com/post/7333 ... rview-with

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 25 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Wer ist online?

0 Mitglieder


Ähnliche Beiträge

Cinema (Dezember 2013)
Forum: Teil 2 (2013)
Autor: Nimue
Antworten: 6
Cinema Blend (18.08.2017)
Forum: Artikel und Interviews 2017
Autor: Arianna
Antworten: 3
Cinema (D) (30.08.2011)
Forum: Artikel und Interviews 2011
Autor: doris-anglophil
Antworten: 12
Cinema.de Interview 7.12.2012
Forum: Video-Interviews 2012
Autor: Nimue
Antworten: 6

Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group



Bei iphpbb3.com bekommen Sie ein kostenloses Forum mit vielen tollen Extras
Forum kostenlos einrichten - Hot Topics - Tags
Beliebteste Themen: Audi, TV, Bild, Erde, NES

Impressum | Datenschutz